10.11.10.11.& Ref. I will sing of the mercies of the Lord for ever. Ps.89:1 1 f I will praise the Lord for His love to me ...
10.11.10.11.& Ref.
I will sing of the mercies of the Lord for ever. Ps.89:1
1 f I will praise the Lord for His love to me
I am washed in the blood of my Redeemer,
mf In the fount that flows at the cross so free
I am washed in the blood of my Redeemer.
f Glory, glory, glory to the Lamb
I am sav’d from sin and He makes me what I am
ff Oh, glory, glory, glory to the Lamb
I am washed in the blood of my Redeemer.
2 f I am saved by grace and to Him bro’t near
I am washed in the blood of my Redeemer
I would sing so loud that the world might hear
I am washed in the blood of my Redeemer.
3 mf What a constant peace in my heart I feel
I am washed in the blood of my Redeemer
There’s a holy joy I can ne’er reveal
I am washed in the blood of my Redeemer.
4 ff I will lift my voice while on earth I stay,
I am washed in the blood of my Redeemer
Then my soul shall sing in the realms of day
I am washed in the blood of my Redeemer.
Amen.
10.11.10.11. & Ref.
Emi o ma korin anu Oluwa laelae. OD. 89:1.
1. f Em’oyin Oluwa fun ife Re,
A we mi nin’eje olurapada
mf Eje na t’onsan nib’agbelebu
A we mi nin’eje olurapada
f Ogo, ogo, ogo f’odagutan
O gba mi lowo ese mo si di mimo
ff Ogo, ogo, ogo f’odagutan,
A we mi ni n’eje olurapada.
2. f Ore-ofe mu mi sun m’odo Re
A we mi ni n’eje olurapada
Em’ o korin soke, aye y’o gbo,
A we mi ni n’eje olurapada.
3. Alafia wo l’oto yi l’okan mi?
A we mi ni n’eje olurapada;
Ayo mimo na ko se f’enu so.
A we mi ni n’eje olurapada.
4. ff Emi o ma gb’ohun iyin s’oke
A we mi ni n’eje olurapada
Okan mi y’o ma korin lojojo
A we mi ni n’eje olurapada
. Amin
Thank you
ReplyDelete